— Полагаю, что передозировка не была случайной? — спросил Элиас.

Дженсен тихо фыркнул. — Скажем так, все, кого я знаю в правоохранительных органах, придерживаются того же мнения. Какое-то время существовала смутная надежда, что без сильного человека наверху банда распадется. Но вакуум власти был заполнен. К власти пришел новый человек, Феликс Кордас, мелкий профессиональный преступник, который пробыл в банде год. Похоже, у него развилась иллюзия величия.

— Новое имя и новая модель поведения. Хм. — сказал Элиас.

— Интересно, — сказал Смит. Он развалился в кресле и сложил кончики пальцев вместе. — Как изменить модель байкерской банды?

— За счет диверсификации, — сказал Элиас. Он посмотрел на Дженсена. — «Солдаты удачи» стали наемниками.

— Похоже на то, — сказал Дженсен.

Ханна посмотрела на него. — И кто-то их нанял, чтобы схватить меня?

— К сожалению, двое, которых мы допросили, мало что знают о клиенте, который заказал «миссию», как они ее назвали, — сказал Дженсен. — Они просто выполняли приказ, а приказ заключался в том, чтобы убрать вас с дороги, мистер Копперсмит, и похитить мисс Уэст. Но я почти уверен, что заказчик похищения, либо местный, либо имеет хорошие связи с местными.

Элиас посмотрел на него. — Потому что информация о Ханне, которую они использовали для ее отслеживания, была достоверной?

Дженсен пожал плечами. — Они действовали в Темной Зоне. Ты провел здесь некоторое время. Ты знаешь, каково тут.

— Лабиринт, — сказал Элиас. — Но мы знаем, как они следили за Ханной. На одном из камней ее ожерелья была следилка. Я нейтрализовал ее после того, как вчера ваши люди арестовали двух байкеров.

— Хм. — Дженсен с любопытством взглянул на ожерелье Ханны. Затем он снова повернулся к Элиасу. — Следилка может объяснить, как наш неизвестный преступник смог найти мисс Уэст, но что вообще заставило его заинтересоваться ею? Давайте посмотрим правде в глаза: не в обиду даме, но она не. .крупный игрок на рынке антиквариата.

— Мы работаем над этим, — сказал Элиас. Он встретился взглядом с Ханной через огромный стол. — Нам нужно поговорить с единственным человеком, который был там все это время; тот, кто знает все о твоем парапсихическом профиле.

— Грейди? — она сказала. — Он не входит в мой список любимчиков, но я не могу себе представить, чтобы он нанял байкеров, чтобы похитить меня. Грейди Барнетт стремится стать знаменитым в мире парапсихологии.

— Как Барнетт нашел тебя? — спросил Элиас.

— Он этого не делал, — сказала она. — Я обратилась к нему. Мне нужен был подробный парапсихологический профиль. Он был местным, удобным и дешевым, поэтому я пошла к нему.

— Почему ты выбрала его?

— Не так уж много квалифицированных исследователей парапсихологии, которые специализируются на моем таланте и которые к тому же доступны по цене, — сказала она.

— Барнетт заключил с тобой договор, не так ли? — мягко спросил Элиас.

— Да, — сказала она.

— Откуда ты узнала, что он одновременно квалифицированный и недорогой? — спросил Элиас.

Понимание отразилось в ее взгляде. — Ох, черт.

Смит и Дженсен посмотрели на нее.

— Чего нам не хватает, Ханна? — спросил Смит.

Она глубоко вздохнула. — Профессор Пакстон Уилкокс, специалист по генеалогии, которого я наняла для составления моего генеалогического древа, отправил меня к Грейди. Уилкокс сказал, что Грейди — эксперт, достаточно квалифицированный, чтобы составить хороший парапсихологический портрет таланта Сносвета, и что он также местный и не дорогой.

Смит выглядел обеспокоенным. — Ты должна была видеть пси-отпечатки Уилкокса, моя дорогая. Был ли он взломщиком?

— Ну, — сказала Ханна. — На самом деле я никогда не встречалась с Уилкоксом, лично. Он не живет в городе, я так думаю. Все общение с ним было онлайн. Согласно информации на сайте, его офис находится в Резонансе.

— У меня есть контакты в Резонансе, — сказал Дженсен. — Я позвоню ей и попрошу вызвать этого доктора Уилкокса для допроса.

— Забудь об этом, — сказал Элиас. — У Уилкокса может быть адрес в Резонансе, но его там нет. Я думаю, вы правы, детектив. Он где-то здесь, в городе.

Брови Смита поднялись. — Зачем ему рисковать, если он может отслеживать ее на расстоянии?

— Потому что он одержимый коллекционер и очень близок к тому, чтобы получить то, что хочет, — сказала Ханна. — Элиас прав. Он где-то рядом. Он не может оставаться в стороне, не сейчас.

— Есть идеи, с чего начать поиски? — спросил Дженсен. — В этом городе легко спрятаться под фальшивым именем.

У Элиаса зазвонил телефон. Он поставил чашку на стол и достал устройство из кармана куртки. Он улыбнулся, увидев на экране знакомый номер.

— У нас есть отправная точка, — сказал он. — Грейди Барнетт.

— Что заставляет тебя думать, что он сможет привести нас к Уилкоксу? — спросил Дженсен.

— Я попросил службу безопасности Копперсмит пробить Барнетта. — Элиас открыл отчет и прочитал краткое содержание. — Так вот. Грейди Барнетт когда-то был восходящей звездой на факультете парапсихологии Университета Резонанс. Но его выгнали после того, как поймали на фальсификации данных в двух его статьях, опубликованных в крупном журнале. Он настаивал на своей невиновности, но университет распрощался с ним. Он покинул Резонанс и основал собственную лабораторию в Городе Иллюзий.

— На своем веб-сайте Пакстон Уилкокс утверждает, что он консультировал отдел древностей Университета Резонанс, — сказала Ханна.

— Возможно, его веб-сайт — не выдумка, — сказал Элиас. — Говорят, если собираешься солгать, постарайся использовать как можно больше правды. Меньше шансов, что проколешься.

Мистер Смит дважды стукнул пальцами. — Похоже, что между Пакстоном Уилкоксом и Грейди Барнеттом действительно может быть связь.

Дженсен слегка покачнулся на пятках. — Я могу вызвать Барнетта на допрос, но не смогу задержать его надолго.

Смит мило улыбнулся ему. — Я уверен, что мы сможем найти обвинения, если они понадобятся, детектив.

Дженсен хмыкнул. Он не выглядел счастливым, но не протестовал.

— Думаю, мы с Ханной сможем получить от него больше, если сами навестим его, — сказал Элиас.

Ханна мрачно улыбнулась. — О, да.

Глава 33

Офис Научно-исследовательского института Барнетта располагался в мрачном здании колониальной эпохи на окраине Темной Зоны. Район балансировал на шаткой грани между обветшалым, но респектабельным. Соседями были юрист, специализировавшийся на исках по получению травм, хиромант, замшелый джентльменский клуба и круглосуточный магазин. Общеизвестно, что продуктовый магазин «Хот Рез» выживал за счет продажи дешевого спиртного с парадного входа и различных закусок с добавлением наркотиков через заднюю дверь.

— Господи, — сказал Элиас. — Когда ты задумалась, что, возможно, имеешь дело не с высококлассной исследовательской лабораторией Сносвета?

— Эй, Исследовательский институт Барнетта мне очень рекомендовали, — напомнила она.

— Да, Пакстон Уилкокс, парень, который пытается украсть твое великое открытие.

— Хорошо, я поняла. — Она переложила Вирджила на левую руку и нажала на интерком. Она колебалась. — Ты серьезно думаешь, что Уилкокс направил меня к Грейди, потому что знал, что сможет подкупить того, чтобы тот предоставил ему конфиденциальную информацию обо мне?

— Ты сама сказала, что так и не получили полное досье.

— Грейди утверждает, что это произошло потому, что я ушла до того, как тесты были завершены.

— Готов поспорить, что Уилкокс получил твое дело?

— Ублюдок, — сказала Ханна.

— Который из?

Ханна нажала кнопку интеркома.

— Исследовательский институт Барнетта, — объявила Келси с сильным акцентом.

— Ханна Уэст хочет увидеться с Грейди, — сказала Ханна. — Скажи ему, что это срочно.

— О чем идет речь, мисс Уэст? — спросила Келси, ее тон понизился на несколько градусов.